Vertimas "pabrėždamas poreikį" į vokiečių kalbą:


  žodynas Lietuvos-Vokiečių

Pabrėždamas - vertimas : Poreikį - vertimas : Pabrėždamas - vertimas : Pabrėždamas poreikį - vertimas : Pabrėždamas - vertimas : Pabrėždamas poreikį - vertimas :

Ads

  Pavyzdžiai (Išorinių šaltinių, o ne peržiūrėjo)

Šiuose susitikimuose ombudsmenas nariams ir pareigūnams aiškina savo darbo esmę, pabrėždamas poreikį konstruktyviai reaguoti į skundus.
Diese Treffen gestatten es dem Bürgerbeauftragten, den Hintergrund seiner Arbeit zu erläutern und die Mitglieder und Bediensteten für die Notwendigkeit zu sensibilisieren, konstruktiv auf Beschwerden zu reagieren.
Baigsiu pabrėždamas du aspektus.
Ich möchte mit zwei Aspekten schließen.
Antrą pabrėždamas kas antrą natą.
Beim zweiten Mal jede zweite Note.
Sakau tai, pabrėždamas spaudos laisvę.
Ich denke hier insbesondere an den Zugang der Presse.
Pranešėjas apžvelgė nuomonę, pabrėždamas šiuos aspektus
Die Berichterstatterin fasst die wichtigsten Aspekte ihres Stellungnahmeentwurfs zusammen
Matote, pirmą kartą jis grojo pabrėždamas kiekvieną natą.
Beim ersten Mal hob er jede einzelne Note hervor.
pabrėždamas, kad tai pavedimo vykdymo pirmininko, spaudos tarnyba
betont, dass diese Umsetzung der Beschlüsse des Präsidenten , der Pressedienst des
1.3 Pabrėždamas savo institucinį vaidmenį EESRK pateikia šias rekomendacijas
1.3 In diesem Sinne spricht der Ausschuss unter Hinweis auf seine Rolle im Institutionengefüge folgende Empfehlungen aus
Pabrėždamas ypatingą aplinkos tvarumo svarbą mūsų ateičiai, 2009 m.
Unsere Zukunft hängt entscheidend von der nachhaltigen Entwicklung unserer Umwelt ab.
Tai sakau pabrėždamas, kad visiškai neabejojame mūsų susitarimo rezultatu.
Dennoch stellen wir das Ergebnis unserer Einigung damit keineswegs in Frage.
Konferenciją baigė pirmininkas D. Dimitriadis pabrėždamas, kad būtina Europos lygmeniu
Dimitriadis, auf europäischer Ebene
poreikį.
Sexualtrieb verursachen.
Norėčiau pradėti, pabrėždamas du pagrindinius principus, kurie sudaro šiandienos diskusijos pagrindą.
Ich möchte meine Ausführungen damit beginnen, zwei Grundprinzipien zu erläutern, die im Kern der heutigen Debatte liegen.
santykių poreikį.
Sexualtrieb verursachen.
Pagal poreikį
Je nach Bedarf
6.1.1 EESRK įvairiose nuomonėse nagrinėjo finansavimo problemas pabrėždamas MVĮ svarbą ES ekonomikai17.
6.1.1 Der EWSA hat die Finanzierungsprobleme in mehreren Stellungnahmen behandelt und die Bedeutung der KMU für die europäische Wirtschaft unterstrichen17.
Pranešėjas pristatė nuomonę, pabrėždamas, kad švietimas ES iš esmės išlieka nacionaliniu klausimu.
Der Berichterstatter erläutert die Stellungnahme und betont, dass Bildung in der EU bisher eine weitgehend nationale Angelegenheit ist.
Pranešėjas pristatė nuomonę pabrėždamas, kad joje iš tiesų nėra jokių naujų teiginių.
Der BERICHTERSTATTER erläutert die Stellungnahme, wobei er hervorhebt, dass sie nichts wirklich Neues enthalte.
Komitetas buvo teisus pabrėždamas vis didėjančią konkurencijos politikos svarbą Lisabonos darbotvarkės įgyvendinimui.
Der Ausschuss habe zu Recht auf die zunehmende Bedeutung der Wettbewerbspolitik für die Umsetzung der Lissabon Agenda hingewiesen.
Taip pat norėčiau pasinaudoti šia galimybe ir užbaigti kalbą pabrėždamas du dalykus.
Bei dieser Gelegenheit möchte ich meine Rede mit zwei Punkten abschließen.
teisės aktų poreikį.
den Rechtsetzungsbedarf.
Iš tikrųjų, štai apie ką kalbėjo Mike Csikszentmihalyi, pabrėždamas tėkmės skirtumą nuo malonumo.
Und das ist in der Tat, wovon Mike Csikszentmihalyi sprach, von Flow, und er unterscheidet sich von Vergnügen auf eine wichtige Art.
Įsiminti tai nėra liga, todėl sustabdyti pabrėždamas save ir mėgautis šį nuostabų etapą.
Denken Sie daran, es ist keine Krankheit, so stoppen Sie sich Spann und genießen Sie diese wunderbare Phase.
B. Liberadzkis buvo teisus pabrėždamas, kad daugelyje šalių nebuvo vidaus ar nacionalinių reglamentų.
Ganz zu Recht hat Herr Liberadzki darauf hingewiesen, dass es in vielen Ländern keine internen oder nationalen Rechtsvorschriften gab.
(FR) Pone pirmininke, ponia Komisijos nare, ponios ir ponai, tai nėra mūsų pirmosios diskusijos kilmės žymėjimo klausimu, tačiau kadangi manau, jog pakartotinės diskusijos turi savo pranašumų, pritarsiu kolegoms pabrėždamas Europos teisės aktų apie made in kilmės žymėjimą poreikį.
(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, dies ist nicht unsere erste Debatte über die Ursprungskennzeichnung, aber da ich davon überzeugt bin, dass Wiederholung ihre Vorteile hat, werde ich mir die Freiheit nehmen, gemeinsam mit meinen Abgeordnetenkollegen den Bedarf für eine europäische Gesetzgebung zur hergestellt in Ursprungskennzeichnung zu betonen.
Darydamas išvadą S. Nilsson iškėlė globalizacijos klausimą pabrėždamas ne prekybinį, o gamtos apsaugos aspektą.
Abschließend kommt Herr NILSSON auf die Frage der Globalisierung und auf nicht kommerzielle Aspekte, wie z.B. den Umweltschutz, zu sprechen.
Ir tą jis pailiustravo, pabrėždamas tėviškos meilės keturias aukščiausias reakcijas (1575.1) 140 5.16 1.
Und er veranschaulichte dies, indem er vier allerhöchste Reaktionen väterlicher Liebe besonders hervorhob 140 5.16 (1575.1) 1.
Ombudsmenas kritikavo Komisiją, pabrėždamas, kad jos veiksmai nekelia pasitikėjimo piliečiams ir susijusioms suinteresuotosioms šalims.
Allerdings versäumte es die Kommission, die gravierendsten vom Bürgerbeauftragten aufgedeckten Verwaltungsmissstände zu beseitigen.
Norėčiau baigti, pabrėždamas, kad Europos Komisija nuoširdžiai palaiko šį procesą ir ieškos būdų padėti.
Zum Ende meiner Ausführungen möchte ich hervorheben, dass die Europäische Kommission diesen Prozess ernsthaft unterstützt und nach weiteren Wegen der Unterstützung sucht.
Todėl noriu baigti pabrėždamas, jog mums reikia institucijų aljanso, kad galėtume siekti šių tikslų.
Ich möchte daher abschließend sagen, dass wir für die Verfolgung dieser Ziele ein Bündnis von Institutionen benötigen.
g) teisės aktų poreikį.
g) den Rechtsetzungsbedarf.
Nikodemas turėjo realų poreikį.
Nikodemus hatte ein echtes Bedürfnis.
kita įtampa pagal poreikį
andere Spannungen auf Anfrage
Duomenys apie gydymo poreikį
Daten zur Behandlungsnachfrage
Ši iniciatyva atitinka poreikį.
Diese Initiative entspricht einer Notwendigkeit.
Matėte poreikį, matėte problemą.
Sie haben doch die Nachfrage und das Problem gesehen.
Visų pirma, kalbant apie registrą, manau, kad jūs esate visiškai teisus pabrėždamas poreikį turėti informaciją apie procedūrą, būti gerai informuotam apie skirtingose dokumentuose padarytą pažangą ir tai pat atnaujinti viena iš priemonių, dėl kurios susitarėme, žinoma, mūsų komitologijos registrą.
Erstens, zum Verzeichnis Ich denke, Sie haben absolut recht, wenn Sie betonen, dass Sie Informationen über das Verfahren benötigen, um über den Verlauf der verschiedenen Akten gut informiert zu sein, und eine der Maßnahmen, auf die wir uns geeinigt haben, ist natürlich, unser Komitologieregister ebenfalls zu aktualisieren.
Europos užimtumo strategija pabrėžiatiek poreikį didinti aktyvios politikos finansavimą, tiek poreikį didinti josveiksmingumą.
Diese Klassifizierung legt die folgenden drei Hauptachsen nahe a) (externenumerische) Flexibilität Beschäftigungsfähigkeit, b) Sicherheit und c) Belastungdurch Steuern und Sozialversicherungsbeiträge.
Dar kartą kalbame apie solidarumo poreikį ir, be abejo, apie privalomų pagrindų poreikį.
Wieder einmal sprechen wir darüber, dass Solidarität erforderlich ist und dass wir natürlich einen verbindlichen Rahmen brauchen.
Tai apima pandeminių vakcinų įsigijimą, poreikį geriau koordinuoti skiepų strategijas, didesnio mūsų pasirengimo planų lankstumo poreikį ir geresnės komunikacijos su visuomene poreikį.
Dazu gehören die Beschaffung von Pandemieimpfstoffen, die Notwendigkeit besserer Koordinierung von Impfstrategien, die Notwendigkeit größerer Flexibilität bei unseren Bereitschaftsplänen und die Notwendigkeit besserer Kommunikation mit der Öffentlichkeit.
Po to jis pristatė pranešimą, pabrėždamas, jog tvarus augimas turi būti neatsiejamas nuo socialinio vystymosi.
Anschließend erläutert er den Bericht und hebt hervor, dass nachhaltiges Wachstum mit der Entwick lung des sozialen Bereichs verknüpft sein müsse.
Parlamentas paprašė Komisijos kuo greičiau teisėkūros pasiūlymus, pabrėždamas būtinybę sukurti tvirtą pagrindą ilgalaikiam sistemų eksploatavimui.
Daher ersuchte es die Kommission, zügig Legislativvorschläge vorzulegen, und forderte hauptsächlich, dass ein auf lange Sicht stabiler Rahmen vor allem für den Betrieb der Systeme vorgesehen werden müsse.
Pranešėjas trumpai pristatė pranešimą pabrėždamas, kad Viduržemio jūros regionas yra itin nukentėjęs nuo klimato kaitos.
Der Berichterstatter erläutert kurz den Bericht und betont, dass der Mittelmeerraum vom Klimawandel in besonderem Maße betroffen sei.
Pranešėjas pristatė nuomonę, pabrėždamas ataugančių kultūrų išteklių plėtros būtinybę siekiant išspręsti būsimąjį žaliavų trūkumo klausimą.
Der Berichterstatter erläutert die Stellungnahme und unterstreicht die Notwendigkeit des Ausbaus der Ressourcen an nachwach senden Rohstoffen, um der künftigen Rohstoffknappheit zu begegnen.
Paprasčiau tariant, traukos reiškia pabrėždamas audinių palaipsniui tempimo, ir tada leidžiant organizmui atstatyti pati natūraliai.
Einfach ausgedrückt, bedeutet Traktion, Hervorhebung von Gewebe durch schrittweise ausdehnen und dann so dass der Körper sich natürlich wieder aufzubauen.

 

Susijusios paieškos: Pabrėždamas, - Pamatyti Poreikį -