Vertimas "išskaičiavimas iš atlyginimo" į vokiečių kalbą:
žodynas Lietuvos-Vokiečių
Išskaičiavimas iš atlyginimo - vertimas : Išskaičiavimas iš atlyginimo - vertimas : Atlyginimo - vertimas :
Ads
Pavyzdžiai (Išorinių šaltinių, o ne peržiūrėjo)
Kitų padalinių nuostolių išskaičiavimas iš vienodo tarifo mokesčio | Steuerliche Absetzung von Verlusten aus anderen Bereichen |
Toks išskaičiavimas juos išmokant būtų galutinis mokestis. | Eine solche Quellensteuer sollte eine endgültige Steuer sein. |
Laisvės atėmimo bausmės laiko, atlikto vykdančiojoje valstybėje, išskaičiavimas | Anrechnung der im Vollstreckungsstaat verbüßten Haft |
Tiek iš mūsų atlyginimo. | So viel zu unserer Rettungsaktion. |
Išskaičiuokit iš mano atlyginimo. | Ziehen Sie es vom Lohn ab. |
Kitų padalinių, kuriems netaikoma apmokestinimo vienodo tarifo mokesčiais sistema, nuostolių išskaičiavimas iš vienodo tarifo mokesčio | Steuerliche Absetzung von Verlusten aus anderen, nicht der Pauschalbesteuerung unterliegenden Bereichen |
Laisvės atėmimo bausmės laiko, atlikto vykdančiojoje valstybėje narėje, išskaičiavimas | Anrechnung der im Vollstreckungsstaat verbüßten Haft |
Sumažinimas arba išskaičiavimas, kai pagalbos už plotą deklaracijose nurodomas didesnis plotas | Kürzungen und Ausschlüsse in Fällen von Übererklärungen für Hektarbeihilfen |
Mokesčių išskaičiavimas juos išmokant visų finansų sandorių atžvilgiu būtų daug veiksmingesnis būdas. | Eine Quellensteuer auf alle Finanztransaktionen wäre eine wesentlich wirksamere Methode. |
(DSSI) pareikštas ieškinys dėl žalos iš ECB atlyginimo. | (DSSI) reichte vor dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften eine Klage auf Schadensersatz gegen die EZB ein. |
Atlyginimo, kurį Parlamento narys gauna už įgaliojimų vykdymą kitame parlamente, suma išskaitoma iš Europos Parlamente gaunamo atlyginimo. | Die Entschädigung, die ein Abgeordneter für die Wahrnehmung eines Mandats in einem anderen Parlament erhält, wird auf die Entschädigung angerechnet. |
atlyginimo | Arbeitsentgelts |
Jei šios pajamos sudaro mažiau nei 50 pajamų iš likusio darbingumo, papildomai pagal Reglamentą dėl pašalpų skyrimo iš dalies nedarbingiems asmenims (WGA (Regeling werkhervatting gedeeltelijk arbeidsongeschikten) prie šio atlyginimo mokamas 70 dienos atlyginimo ir likusio darbingumo atlyginimo arba naujo atlyginimo skirtumas. | Wenn Sie während 52 Wochen Krankengeld bezogen haben, haben Sie unter bestimmten Voraussetzungen Anspruch auf eine Rente (WAO uitkering) nach dem Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung (Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering, WAO). |
Dirbantis asmuo, neįskaitant naujojo atlyginimo, gauna 70 šio atlyginimo ir dienos atlyginimo skirtumo dydžio pašalpą. | Die Rente wegen Arbeitsunfähigkeit endet |
Atlyginimo komitetas | Der Vergütungsausschuss |
ATLYGINIMO KOMITETAS | DER VERGÜTUNGSAUSSCHUSS |
Atlyginimo principai | Gebührengrundsätze |
Bazinio draudžiamojo atlyginimo dydis tai nustatytas draudžiamojo atlyginimo dydis . | Entschädigung bei Berufsunfall Entschädigung bei Unfällen 21 Tage Invaliditätsbeihilfe drei Monate Sterbegeld drei Monate |
Pagal Programos įstatymo 120 straipsnio 2 dalį iš apmokestinimo pagrindo, nustatyto taikant vienodą tarifą, negali būti atliktas joks išskaičiavimas buvusių finansinių metų nuostoliams kompensuoti. | Nach Artikel 120 Paragraph 2 des Programmgesetzes kann aufgrund von Verlusten früherer Geschäftsjahre keinerlei Abzug von der pauschal festgesetzten Steuerbemessungsgrundlage vorgenommen werden. |
Fiktyvios nuolaidos išskaičiavimas negalėjo būti pagrįstas, nes abi bendrovės buvo susijusios ir sudarė vieną juridinį asmenį. | Da beide Unternehmen miteinander verbunden sind und eine einzige Wirtschaftseinheit bilden, sei der Abzug einer fiktiven Provision nicht geboten gewesen. |
(19) Pagal Programos įstatymo 120 straipsnio 2 dalį iš apmokestinimo pagrindo, nustatyto taikant vienodą tarifą, negali būti atliktas joks išskaičiavimas buvusių finansinių metų nuostoliams kompensuoti. | (19) Nach Artikel 120 Paragraph 2 des Programmgesetzes kann aufgrund von Verlusten früherer Geschäftsjahre keinerlei Abzug von der pauschal festgesetzten Steuerbemessungsgrundlage vorgenommen werden. |
Komisijai ypač rūpėjo atlyginimo iš valstybės lėšų įmonėms, teikiančioms TLVP, klausimas. | Die Kommission hatte insbesondere Zweifel ob der Vergütung der mit dem ÖTD beauftragten Unternehmen aus öffentlichen Mitteln. |
Žalos atlyginimo mokesčiai | Ausgleichsabgaben |
Žalos atlyginimo teisė | Rückgriffsrechte |
Žalų atlyginimo institucijos | Entschädigungsstellen |
Draudžiamojo atlyginimo peržiūrėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | Überprüfung des versicherungspflichtigen Entgelts.................................................................... |
Draudžiamojo atlyginimo peržiūrėjimas | Überprüfung des versicherungspflichtigen Entgelts |
Derybos dėl atlyginimo | Häug gestellte Fragen |
Priedas prie atlyginimo. | Ich glaube, das ist ein Bonus. |
Žalos atlyginimo teisė | Die Weiterleitung ist für die in Artikel 6 Absatz 4 genannten Zwecke im empfangenden Drittland erforderlich und die Daten werden von dem empfangenden Drittland ausschließlich für diese Zwecke genutzt |
Žalos atlyginimo lygis | Schadensbeseitigungsspanne |
Todėl atlyginimo komitetas iš esmės turėtų (stebėtojų) tarybai teikti rekomendacijas dėl atlyginimo klausimų, kad remiantis nacionaline bendrovių teise kompetentingu pripažintas organas priimtų sprendimą. | Der Vergütungsausschuss sollte daher an den Verwaltungs Aufsichtsrat im Wesentlichen Empfehlungen zu Vergütungsfragen richten, über die das nach innerstaatlichem Gesellschaftsrecht zuständige Organ beschließt. |
Opted in metodas suteikia galimybę iš anksto nustatyti padarytos žalos atlyginimo dydį. | Der opted in Mechanismus ermöglicht eine Ex ante Bestimmung der voraussichtli chen Höhe der Entschädigungen. |
Jūsų darbdavys dar reikia išskaičiuoti Socialinės apsaugos ir Medicare iš jūsų atlyginimo. | Ihr Arbeitgeber ist erforderlich, um die Sozialversicherung und Medicare von Ihrem Lohn einbehalten. |
Nedirbantis asmuo iš pradžių gauna su atlyginimu siejamą išmoką 70 dienos atlyginimo. | Beim Tod von Beschäftigten erhalten ihre Hinterbliebenen eine Leistung für die verbleibenden Tage des Sterbe monats und die beiden darauffolgenden Monate. |
Tačiau samdomajam darbuotojui tenkančią mokėti dalį jis atskaito iš darbuotojui priklausančio atlyginimo. | Folgende Leistungen, Renten und Beihilfen sind für Versicherte und ihre unterhaltsberechtigten Angehörigen vorgesehen |
c) tokio nuostolių atlyginimo skyrimas nedraudžia prekybos agentui siekti jo nuostolių atlyginimo. | c) Die Gewährung dieses Ausgleichs schließt nicht das Recht des Handelsvertreters aus, Schadensersatzansprüche geltend zu machen. |
žalos atlyginimo reikalavimų tenkinimas, | die Abwicklung von Schadensfällen |
Bendra žalos atlyginimo suma | Betrag des gesamten Schadenersatzes(30) |
Žalų atlyginimo institucija nedelsdama | Die Entschädigungsstelle unterrichtet unverzüglich |
Atlyginimo ėmimą reglamentuojantys principai | Tarifgrundsätze |
Žalos ištaisymo (atlyginimo) veikla | Sanierungstätigkeit |
1. Žalos atlyginimo lygis | 1. Schadensbeseitigungsspanne |
Ieškiniai dėl žalos atlyginimo | Klage aufgrund einer Schiedsklausel |
Bet kaip dėl atlyginimo? | Und was ist mit ihrem Honorar? |
Susijusios paieškos: Reikalavimai Dėl žalos Atlyginimo - Atlyginimo Padidėjimas -