Vertimas "turi būti laikėsi" Prancūzijos kalba:


  žodynas Lietuvos-Prancūzų

Būti - vertimas : Būti - vertimas : Būti - vertimas : Būti - vertimas : Turi - vertimas : Turi - vertimas : Turi - vertimas : Turi - vertimas : Turi - vertimas : Turi - vertimas :

Ads

  Pavyzdžiai (Išorinių šaltinių, o ne peržiūrėjo)

CHMP laikėsi nuomonės, kad dėl saugumo ir veiksmingumo pimekrolimas turi būti vartojamas kaip antrojo pasirinkimo vaistas.
Pour des raisons de sécurité et d efficacité, le CHMP a estimé que pimecrolimus devrait être limité à un usage en deuxième intention.
konsultacijas Komitete, laikėsi nuomonės, kad registravimo liudijimas turėtų būti suteiktas.
Un avis favorable a, dès lors, été adopté le 20 janvier 2005.
Šiuo atžvilgiu Pirmosios instancijos teismas turi patikrinti, ar Komisija laikėsi šių taisyklių.
Dans ce contexte, il revient au Tribunal de vérifier si ces règles ont été respectées par la Commission.
Jis neblogai laikėsi.
Il le prit très bien.
Jis laikėsi tvirtai.
Il a bien tenu le coup.
36 laikėsi kitokio požiūrio.
36 ont préconisé une approche différente.
Jis laikėsi savo žodžio.
Il a tenu sa parole.
Iki šiol šiuo klausimu Komisija laikėsi labai laisvo požiūrio ir kartą tai turi pasikeisti.
La Commission a jusqu'à présent adopté une attitude très décontractée vis à vis de ce problème et cela doit changer au plus vite.
1.2 Savo nuomonėse Komitetas laikėsi nuostatos, kad imigracijos politikoje ir teisės aktuose turi būti gerbiamos visų žmonių teisės, lygių galimybių ir nediskriminacijos principai.
1.2 Le Comité a estimé dans ses avis que la politique et la législation relatives à l'immigration doivent garantir à toutes les personnes le plein respect des droits de l'homme ainsi que les principes d'égalité de traitement et de non discrimination.
Čia jis laikėsi įprastinės darbotvarkės.
Ici il a suivi son ordre du jour habituel.
Jis tvirtai laikėsi nuostatos, jog ES turi disponuoti pakankamomis lėšomis, kad galėtų įgyvendinti savo tikslus.
Son crédo n a pas varié donner à l Union européenne les moyens de réaliser ses ambitions.
Kaip jis sakė, šios šalys laikėsi taisyklių ir gali būti išbrauktos iš neigiamo sąrašo.
Les pays concernés satisfont aux exigences des règlements et peuvent donc être retirés de la liste négative.
Parlamentas visomis formomis laikėsi leidžiamų procedūrų laikėsi finansinės perspektyvos, ragino elgtis lanksčiai dėl 530 mln.
Le Parlement a respecté toutes les formes des procédures autorisées respect des perspectives financières, appel à la flexibilité sous le plafond des 530 millions d'euros et appel à la réserve d'aide d'urgence qui figure dans les perspectives financières.
1.2 Savo nuomonėse Komitetas laikėsi nuostatos, kad imigracijos politikoje ir teisės aktuose turi būti visiškai gerbiamos visų žmonių teisės, lygių galimybių ir nediskriminacijos principai.
1.2 Le Comité a estimé dans ses avis que la politique et la législation relatives à l'immigration doivent garantir à toutes les personnes le plein respect des droits de l'homme ainsi que les principes d'égalité de traitement et de non discrimination.
raštu. (IT) Manau, Jūrų paketas turi būti apsvarstytas globaliai ir kaip visuma derinant su požiūriu, kurio Parlamentas visada laikėsi, spręsdamas dėl jo atskirų dalių.
par écrit. (IT) Je pense que le paquet maritime devrait être considéré dans sa globalité et comme une seule entité, conformément à l'approche qu'a toujours adoptée le Parlement pour traiter ses différentes composantes.
Taigi BCG ekspertai laikėsi nuomonės, kad veiklos atgaivinimo planas turėjo būti įgyvendinamas dėl trijų priežasčių
En conclusion, les experts de BCG étaient d'avis que le plan de redressement devait être mis en œuvre pour trois raisons
Vanduo laikėsi žemėje šimtą penkiasdešimt dienų.
Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.
Jie laikėsi dykumoje gyvenusių klanų ideologijos.
Ils étaient attachés aux idéologies des clans du désert.
Visais klausimais EIB laikėsi EP rekomendacijų.
La Banque a suivi de façon rigoureuse les recommandations de l Hémicycle européen.
Didžioji dauguma apklaustųjų (95 proc.) laikėsi nuomonės, kad šie narkotikai turėtų ir toliau būti kontroliuojami Europoje.
Une récente étude Eurobaromètre s est penchée sur les attitudes et perceptions des jeunes face à la drogue.
raštu. Konservatoriai prisimena savo požiūrį, kurio ilgai ištikimai laikėsi, kad Pagrindinių teisių chartija neturėtų būti teisminga.
par écrit. (EN) Les conservateurs rappellent leur opinion de longue date selon laquelle la Charte des droits fondamentaux n'est pas défendable.
(Todėl Komisija laikėsi nuomonės, kad 26 priemonė pagal Užimtumo gaires negali būti patvirtinama kaip pagalba užimtumui.
C'est pourquoi la Commission estime qu'en vertu des lignes directrices concernant les aides à l'emploi, la mesure 26 ne saurait être approuvée comme aide à l'emploi.
Jis laikėsi ir tada pradėjo plauti save.
Il s'exécuta, et ensuite de se laver.
Romėnai šito papročio laikėsi savo kolonizavimo plane.
Les Romains adhéraient à cette coutume dans leurs plans de colonisation.
24 Vanduo laikėsi žemėje šimtą penkiasdešimt dienų.
24 Et les eaux se renforcèrent sur la terre, cent cinquante jours.
Senesnieji mokytojai laikėsi doktrinos apie Dovydo sūnų.
Les anciens s accrochaient à la doctrine du Fils de David.
Kokios praktikos Komisi ja laikėsi iki šiol?
Quelle a été la pratique de la Commission jusqu à présent?
LAIKĖSI TAIKOMŲ BENDRIJOS TEISĖS AKTŲ, BUVOĮDIEGUSI RIZIKĄ
MANIÈRE GÉNÉRALE, LA COMMISSION A RESPECTÉ LA LÉGISLATION
(NL) Prezidentas B. Obama laikėsi duoto žodžio.
(NL) Le président Obama a tenu parole.
Mūsų komitetas laikėsi pertvarkymo grupės išvadų papunkčiui.
Notre commission s'est conformée, point par point, aux conclusions de ce groupe.
(Rūmų nariai atsistojo ir minutę laikėsi tylos)
(L'Assemblée, debout, observe une minute de silence)
Kol kas amerikiečiai laikėsi labai atviros pozicijos.
Les Américains ont, à ce jour, fait preuve d'une grande ouverture.
Mitčas laikėsi savo žodžio ir turėjo sėsti.
Mitch a mis tout ça en pratique et a fini en taule.
Dalyviai laikėsi vienos nuomonės, kad Europa turi kuo greičiau imtis veiksmingų priemonių ir spręsti pasaulio aplinkos ir ekonomikos problemas, kylančias dėl netvaraus iškasti turėtų būti svarbiausias pertvarkymo veiksnys.
Au cours des prochaines décennies, la transition énergétique vers une économie fondée sur une faible production de carbone devrait être un facteur de restructuration de première importance.
Visi tikintieji laikėsi drauge ir turėjo visa bendra.
Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.
Todėl CHMP laikėsi nuomonės, kad indikaciją reikėtų panaikinti.
Par conséquent, le CHMP a maintenu son avis selon lequel cette indication devait être retirée.
Tokio požiūrio EuropeAid nuosekliai laikėsi visą ataskaitinį laikotarpį.
Elle a invariablement suivi cette approche durant toute la période de référence.
Iki šiol šioje srityje Komisija laikėsi savireguliavimo politikos.
Elle a jusqu à présent opté pour une politique d autorégulation dans ce domaine.
(1827.3) 166 1.9 2. Skrupulingai laikėsi apvalymo įstatymų.
(1827.3) 166 1.9 2. Observer scrupuleusement les règles de purification.
(1102.3) 100 7.6 Jėzus laikėsi labai plataus požiūrio.
100 7.6 (1102.3) Jésus avait des vues très larges.
Be to, Komisija laikėsi nuomonės, kad buvo padarytas
Selon le site internet de la société, le projet visait à automatiser le processus de découpage,
IŽDO VALDYMO KOKYBĘ, SIEKDAMI ĮVERTINTI, AR KOMISIJA LAIKĖSI
PORTANT SUR LA QUALITÉ DE LA GESTION DE LA TRÉSORERIE À LA
Taryba čia laikėsi Teisės reikalų komiteto patvirtinto požiūrio.
À ce sujet, le Conseil a suivi l'approche adoptée par la commission juridique.
Kas laikėsi kariškai ir visais kitais atžvilgiais pasirodgerai?
Qui a fait preuve de démonstration, que ce soit sur un plan militaire ou sur d'autres plans?
Valstybės narės laikėsi solidariai ir viena kitai padėjo.
Nous avons vu beaucoup de marques de solidarité lorsque des pays membres sont venus en aide à d'autres pays membres.

 

Susijusios paieškos: Laikėsi - Turi Būti - Turi Būti Patvirtintos - Turi Būti Nurodyta - Turi Būti Apie Saugų Pusėje - Turi Būti Tiksliai - Turi Būti Paskelbta - Turi Būti Vertinamas - Turi Būti Patvirtinta - Turi -