Vertimas "taikoma visiems" Graikų kalba:
žodynas Lietuvos-Graikų
Taikoma - vertimas : Taikoma - vertimas : Taikoma - vertimas : Visiems - vertimas : Visiems - vertimas : Visiems - vertimas : Visiems - vertimas : Visiems - vertimas : Taikoma - vertimas : Taikoma visiems - vertimas :
Ads
Pavyzdžiai (Išorinių šaltinių, o ne peržiūrėjo)
Tai taikoma visiems be išimties. | Και αυτό ισχύει για κάθε χώρα ανεξαιρέτως. |
Tai taikoma visiems be išimties. | Ισχύει για όλους ανεξαιρέτως. |
Tai taikoma visiems traukinio vagonams. | Τα εν λόγω στοιχεία αφορούν το σύνολο των φορταμαξών της αμαξοστοιχίας. |
Tai taikoma visiems traukinio vagonams. | Τα εν λόγω στοιχεία αφορούν το σύνολο των φορταμάξων της αμαξοστοιχίας. |
Tai taikoma ir turi būti taikoma visiems ES piliečiams. | Αυτό ισχύει, και πρέπει βεβαίως να ισχύει, για όλους τους πολίτες της ΕΕ. |
Tai taikoma visiems šios žemės gyventojams . | Αυτό ισχύει για κάθε άνθρωπο σε αυτόν τον κόσμο . |
taikoma visiems TEN linijose eksploatuojamiems traukiniams | να ισχύει για όλες τις αμαξοστοιχίες που κινούνται σε γραμμές ΔΕΔ, |
Ar pagalbos schema taikoma visiems sektoriams? | Το καθεστώς ενισχύσεων έχει εφαρμογή για όλους τους τομείς δραστηριότητας |
Tačiau, kaip matėme, tai taikoma ne visiems. | Όμως, όπως διαπιστώνεται, αυτό δεν ισχύει για όλους. |
Ar pagalbos veiklai schema taikoma visiems sektoriams? | Το καθεστώς λειτουργικών ενισχύσεων είναι ανοικτό σε όλους τους τομείς |
Ši teisė taikoma ir visiems valstybinės pensijos gavėjams. | τι εθελοντικέ συντάξει βάσει ιδιωτικού καθεστώτο (τρίτο piυλώνα). |
Tai taikoma visiems regionams ir visoms valstybėms narėms. | Αυτό ισχύει για όλες τις περιφέρειες σε όλα τα κράτη μέλη. |
Ji taikoma visiems gamyboms būdams gyvulininkystei ir augalininkystei. | Αφορά το σύνολο των τρόπων παραγωγής κτηνοτροφία και καλλιέργειες. |
Pasirinkus šią nuostatą, ji taikoma visiems valstybės narės ūkininkams. | Εάν επιλεγεί η διάταξη αυτή, εφαρμόζεται σε όλους τους γεωργούς του κράτους μέλους. |
Direktyva 2003 10 EB taikoma visiems be išimties veiklos sektoriams. | Η οδηγία 2003 10 EΚ ισχύει ανεξαιρέτως για όλους τους κλάδους δραστηριότητας. |
Manau, kad visiško nepakantumo politika taikoma visiems šio Parlamento nariams. | Φρονώ ότι η μηδενική ανοχή αφορά όλους τους βουλευτές του παρόντος Σώματος. |
Mokesčio normą, kuri vienodai taikoma visam komerciniam turtui, kasmet nustato valstybės sekretorius, ji vienodai taikoma visiems operatoriams. | Ο φορολογικός συντελεστής εφαρμόζεται εξίσου σε όλα τα επαγγελματικά περιουσιακά στοιχεία και καθορίζεται ετησίως από τον αρμόδιο υπουργό, βαρύνει δε εξίσου όλες τις επιχειρήσεις. |
Nuo 1996 m. sausio 1 d. ši sistema taikoma visiems darbuotojams. | Σύνταξη γήρατο |
Ši sistema gali būti taikoma visiems gamintojams eksportuotojams ir prekybininkams eksportuotojams. | Όλοι οι κατασκευαστές εξαγωγείς ή έμποροι εξαγωγείς μπορούν να αποκομίζουν οφέλη από αυτό το καθεστώς. |
Visa tai taikoma visiems gamintojams, pradedant mėgėjais ir baigiant didmenininkais bei mažmeninkais, t. y. visiems platinimo tinklo dalyviams. | Όλα αυτά εφαρμόζονται σε όλους τους κατασκευαστές, από τους ερασιτέχνες έως τους εμπόρους χονδρικής και λιανικής, με άλλα λόγια σε όλους τους φορείς της αλυσίδας διανομής. |
Ji visuomet labai gerai veikir buvo veiksmingai laikinai taikoma vienas visiems pagrindu. | Πάντα λειτουργούσε πολύ καλά και έχει εφαρμοστεί αποτελεσματικά, εν τω μεταξύ, στη βάση ένας για όλους . |
Tai, žinoma, taikoma Rusijai, bet taip pat visiems ES partneriams ir kaimynams. | Αυτό φυσικά ισχύει για τη Ρωσία, αλλά και για όλους τους εταίρους και γείτονες της ΕΕ. |
Ar Komisija ketina užtikrinti, kad PVM tvarka bus taikoma visiems Rumunijos ūkininkams? | Είναι διατεθειμένη η Επιτροπή να διασφαλίσει ότι θα ισχύουν κοινοί κανόνες ΦΠΑ για όλους τους παραγωγούς γεωργικών προϊόντων στην Ρουμανία |
Tokiu atveju, būtų bendra sistema, kuri būtų taikoma visiems regionams, išskyrus vieną. | Σε μια τέτοια περίπτωση, θα υπήρχε ένα κοινό σύστημα που θα εφαρμοζόταν σε όλες τις περιφέρειες εκτός από μία. |
Ši deklaracija iki jos atšaukimo taikoma visiems to paties gamintojo tiekiamiems produktams. | Η δήλωση αυτή ισχύει, μέχρι την ανάκλησή της, για όλες τις προμήθειες που προέρχονται από τον ίδιο παραγωγό. |
Profesinės paslapties saugojimo pareiga taikoma visiems asmenims, dirbantiems arba dirbusiems kompetentingose institucijose. | Η υποχρέωση επαγγελματικού απορρήτου ισχύει για όλους όσους εργάζονται ή έχουν εργαστεί για τις αρμόδιες αρχές. |
Tai taikoma ir visiems kitiems vaistams ar vaistų deriniams, turintiems poveikį vairavimo kokybei. | Το ίδιο ισχύει για οποιοδήποτε άλλο φάρμακο ή συνδυασμό φαρμάκων που επιδρά στην ικανότητα οδήγησης. |
Tai taikoma ir visiems kitiems vaistams ar vaistų deriniams, turintiems poveikį vairavimo kokybei . | Το ίδιο ισχύει για οποιοδήποτε άλλο φάρμακο ή συνδυασμό φαρμάκων που επιδρά στην ικανότητα οδήγησης . |
Mes turime dirbti atvirai tai taikoma visoms politinėms frakcijoms ir visiems Parlamento nariams. | Χρειαζόμαστε έναν ανοικτό τρόπο εργασίας που να εφαρμόζεται σε όλες τις πολιτικές ομάδες και για όλους τους βουλευτές του Κοινοβουλίου. |
finansinėms ataskaitoms atliekamas nepriklausomas auditas pagal tarptautinius apskaitos standartus, apskaita taikoma visiems tikslams, | τα λογιστικά αρχεία ελέγχονται από εξωτερικό ελεγκτή σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα και εφαρμόζονται για όλες τις περιπτώσεις, |
Visiems teisės aktų nustatytą auditą atliekantiems auditoriams ir audito įmonėms taikoma viešoji priežiūra. | Όλοι οι νόμιμοι ελεγκτές και όλα τα ελεγκτικά γραφεία υπόκεινται σε δημόσια εποπτεία. |
Tai taikoma ir visiems kitiems vaistams ar vaistų deriniams, turintiems poveikį gebėjimui vairuoti. | Το ίδιο ισχύει για οποιοδήποτε άλλο φάρμακο ή συνδυασμό φαρμάκων που επιδρά στην ικανότητα οδήγησης. |
Kad apskaičiuoti šviesos dozę, ši specifinė šviesos dozimetrijos lygtis taikoma visiems lankstiems optiniams difuzoriams | Για τον υπολογισμό της δόσης φωτός, εφαρμόζεται η ακόλουθη ειδική εξίσωση δοσιμετρίας για όλους τους διαχυτές οπτικών ινών |
Ši teisė, nauja savybbeveik pusėje valstybių narių, bus taikoma visiems vartojimo kreditams Europos Sąjungoje. | Αυτό το δικαίωμα, που αποτελεί νέο χαρακτηριστικό στο ήμισυ σχεδόν των κρατών μελών, θα ισχύει για όλες τις συμβάσεις πίστωσης που θα συνάπτονται με τους καταναλωτές στην Ευρωπαϊκή Ένωση. |
Tai taikoma visiems Italijoje gyvenantiems nepilnamečiams italams, Europos Sąjungos ir ne Europos Sąjungos piliečiams. | Αυτό ισχύει το ίδιο για όλους τους ανήλικους που ζουν στην Ιταλία Ιταλούς, υπηκόους ΕΕ και μη υπηκόους ΕΕ. |
Tačiau tai turėtų būti taikoma ne tik ekonominėms problemoms, bet ir visiems gyvenimo aspektams. | Αυτό όμως δεν θα πρέπει να αφορά μόνο τα οικονομικά προβλήματα αλλά και κάθε είδους έκφραση της ζωής. |
Visiems, kurie pasisako už laisvę ir žmogaus teises, yra grasinama ir jiems taikoma nuolatinpriežiūra. | Όποιος μιλεί υπέρ της ελευθερίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων δέχεται εκφοβισμούς και βρίσκεται υπό συστηματική παρακολούθηση. |
Todėl tai turi būti politika, taikoma visiems Europos piliečiams, o ne tik skurdžiausiems regionams. | Πρέπει, επομένως, να είναι πολιτική που να εφαρμόζεται στο σύνολο των ευρωπαίων πολιτών, και να μην περιορίζεται στις φτωχότερες περιφέρειες. |
Jeigu norime sutaupyti lėšų iš kalbų, turėtume reikalauti, kad ši sistema būtų taikoma visiems. | Αν θέλουμε πραγματικά να κάνουμε εξοικονομήσεις όσον αφορά τις γλώσσες, τότε θα πρέπει να ζητήσουμε να εφαρμόζεται αυτό το σύστημα εξίσου για όλους. |
Visiems išmetamųjų teršalų papildomo apdorojimo sistemą turinčių variklių šeimos varikliams taikoma vienoda eksploatavimo programa. | Όλοι οι κινητήρες μιας σειράς κινητήρων με σύστημα μετεπεξεργασίας καυσαερίων υποβάλλονται σε ενιαίο πρόγραμμα λειτουργίας κινητήρα. |
I priedo 6.2.1 skirsnyje (žr. 2 brėžinį) išvardytiems visiems teršalams taikoma toliau nurodyta procedūra | Χρησιμοποιείται η ακόλουθη διαδικασία για καθέναν από τους ρύπους που απαριθμούνται στο τμήμα 6.2.1 του παραρτήματος Ι (βλέπε σχήμα 2) |
Ši konvencija taikoma visiems tarptautiniams keleivių, bagažo arba krovinių vežimams, kuriuos už atlygį vykdo orlaivis. | Η παρούσα σύμβαση εφαρμόζεται σε όλες τις επ' αμοιβή διεθνείς αεροπορικές μεταφορές επιβατών, αποσκευών και φορτίου. |
Tai reikia, kad visiems skrydžiams iš tokių regionų arba į juos būtų taikoma bendra sistema. | Αυτό σημαίνει πως όλες οι πτήσεις από ή προς τις περιοχές αυτές θα καλύπτονταν από το γενικό σύστημα. |
u vertės, skirtos CNG ir HC, pagrįstos CH2,93 (visiems HC taikoma u vertė, skirta CH4). | τιμή u της CNG για HC αντιστοιχεί σε CH2,93 (για συνολική HC χρήση u τιμή CH4). |
Visų pirma, reikia aiškiai nurodyti, kad galiojanti neapmokestinamųjų pajamų sistema vienodai taikoma visiems ekonomikos sektoriams. | Κατά πρώτο λόγο, πρέπει να γίνει σαφές ότι το ισχύουν σύστημα εκπτώσεων φόρου εφαρμόζεται ισότιμα σε όλους τους κλάδους της οικονομίας. |
Susijusios paieškos: Taikoma - Būti Taikoma - Taikoma Tik - Taikoma Atitinkamai - Visiems - Kartą Visiems Laikams - Visiems Sezonams - Visiems Vienodai - Taip Visiems - Matomas Visiems Kitiems -