Vertimas "vienybę pastangų" Bulgarų kalba:


  žodynas Lietuvos-Bulgarų

Ads

  Pavyzdžiai (Išorinių šaltinių, o ne peržiūrėjo)

Romėnas suteikė politinio valdymo vienybę graikas suteikė kultūros ir mokymo vienybę krikščionybė suteikė religinės minties ir praktikos vienybę.
Рим осигури единството на политическото управление на гърците единството на култура и знания християнството е единство на религиозните мисли и практики.
Krizė bando Europos vienybę.
Кризата подлага на изпитание европейското единство.
Kultūrinvienybsvarbiau už ekonominę vienybę.
Културното единство стои преди икономическото единство.
siekite išsaugoti Dvasios vienybę taikos ryšiais.
И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
Didžiausia nelaimEuropos tautoms būtų prarasti vienybę.
Най голямото бедствие за народите на Европа би било връщането на липсата на единство.
Mums reikia parodyti stiprybę ir vienybę.
Трябва да сме единни.
Tai neigia, ir jūs ištirptų Bažnyčios vienybę.
Отричат това, а вие се разтвори единството на Църквата.
3 siekite išsaugoti Dvasios vienybę taikos ryšiais.
3 и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа.
Tuomet bus pripažinta jo vertužtikrinant Europos vienybę.
Тогава той ще се разглежда като нещо ценно за европейското единство.
Tai priemonė, kuri paliko Europos Sąjungos vienybę.
Тя е инструментът, който укрепва основите на Европейския съюз.
Pastangos pastangų iš COCOMO II pastangų lygtį.
Усилия, усилието от уравнението усилията на COCOMO II.
Geriausių pastangų
Оптимално
Šitas centrinis kūrinys iliustruoja Aukščiausiojo vienybę ateities amžinybėje.
Това централно творение служи като нагледен пример за единството на Върховното Същество във вечноста на бъдещето.
Tai reiškia demokratijos Europoje sustiprinimą ir Europos vienybę.
Означава укрепване на демокрацията в Европа и Европейската общност.
Kad taip įvyktų, pateikti pasiūlymai turi užtikrinti vienybę.
За да бъде възможно това, трябва внесените предложения да водят към единство.
Neišspręsti konfliktai griauna vienybę ir gali baigtis proto sutrikimu.
Неразрешените конфликти унищожават единството и могат да доведат до разрушаване на разума.
Melskitės, vaikeliai, už krikščionių vienybę, kad visi taptų viena.
Молете се, малки деца, за единство на Християните така, че всички да имат едно сърце.
Tik tokia vyriausybturės galimybę užtikrinti būtiną Palestinos žmonių vienybę.
Само такова правителство ще бъде в положение да осигури необходимото единство на палестинския народ.
Taip, mes matome vienybę, kai lyderiai susitinka su lyderiais.
Да, съзираме единството, когато лидери се срещат с лидери.
Tai rodo menką ES vienybę vykstant šiam svarbiam įvykiui.
Това показва в лоша светлина единството на Европейския съюз по отношение на такова важно събитие.
Žvejybos pastangų paskirstymas
Разпределяне на риболовното усилие
Žvejybos pastangų grupė
Група за усилие
Žvejybos pastangų grupė
група за усилие
Žvejybos pastangų zona
Зона на риболовно усилие
Žvejybos pastangų apribojimas
Ограничения на риболовното усилие
Žvejybos pastangų kontrolė
Контрол на риболовното усилие
Žvejybos pastangų ataskaitos
Отчет за риболовното усилие
žvejybos pastangų zona,
зоната на риболовно усилие,
ŽVEJYBOS PASTANGŲ STEBĖSENA
НАБЛЮДЕНИЕ НА РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕ
Išsamios vienų žvejybos pastangų grupių žvejybos pastangų perleidimo kitoms taisyklės
Подробни правила за прехвърляне на риболовно усилие между групите за усилие
Atitinkamos žvejybos pastangų grupės laivų sužvejotų žuvų kiekis pastangų vienetui
Улов на единица усилие на засегнатата група за усилие
Kita vertus, siekėme užtikrinti, kad ši pagarba įvairovei padėtų mums pasiekti bendrą visų mūsų tikslą išsaugoti ir sustiprinti Europos Sąjungos vienybę, mūsų vienybę.
От друга страна, желанието ни е да гарантираме, че зачитането на многообразието ще постигне общата цел, която всички искаме, а именно да съхраним и укрепим единството на Европейския съюз, с други думи, нашето единство.
4 3 Būkite trokšta išsaugoti Dvasios vienybę per taikos obligacijas.
4 3 Не се безпокойте за запазване на единството на Духа в рамките на връзките на мира.
12 žvaigždžių vainikas simbolizuoja Europos tautų vienybę, solidarumą ir darną.
12 те звезди, разположени в кръг, символизират идеалите за единство, солидарност и хармония между народите на Европа.
Tai, kad atlaikėme išbandymus, rodo Europos Sąjungos ryžtą ir vienybę.
Това, че надвихме бурята, е свидетелство за решимостта и солидарността, които съществуват в Европейския съюз.
Jeigu įmanoma, rytdienos balsavimą reikėtų atidėti, kad išlaikytume Palamento vienybę.
Ако е възможно, с цел да се запази съгласие в залата, утрешното гласуване следва да бъде отложено.
Tai būtų svarbus ženklas, parodantis didėjančią ES vienybę ir integraciją.
Това ще бъде важен знак за нарастващото единство и интеграция на ЕС.
Žvejybos pastangų patikslinimą veiksnys pastangų lygtis yra tiesiog iš pastangų multiplikatorių, atitinkančius kiekvieno sąnaudų vairuotojų savo projektą produktas.
Усилията му приспособяване Factor в уравнението на усилие е просто продукт на множители усилие, съответстващи на всеки от водачите на разходите за вашия проект.
Jie įdėjo daugiau pastangų.
Положиха допълнителни усилия за него.
Malda ir asmeninių pastangų
Молитвата и личното усилие
Susivienijimas ir pastangų dvigubinimas
Консолидиране и удвояване на усилията
Remsime Gruziją negailėdami pastangų.
Няма да спестим усилия, за да помогнем на Грузия.
Tam reikia bendrų pastangų.
Това изисква съвместни усилия.
Niekas nepasiūlpadidinti žvejybos pastangų.
Никой не предлага увеличаване на риболовните усилия.
Draugas Stalinas prašo pastangų!
Другарят Сталин иска от нас едно последно усилие!

 

Susijusios paieškos: Vienybė - Be Jokių Pastangų - Programavimo Pastangų - Reklamos Pastangų -